tisdag 31 augusti 2010

Att upptäcka ett dialektord

För en tid sedan fick jag en fråga.

Glippa, att glippa i dörren, heter det inte så?
Jooo, visst säger vi så?? Hm, jag fick tänka en liten stund för att se om jag brukar använda det ordet. Till slut hade jag tänkt klart och kom fram till att: självklart säger jag glippa i dörren. Jag blev mer förvånad när jag förstod att inte alla använde detta braiga ord.

Glippa betyder nämligen att öppna och stänga, öppna och stänga, en dörr. Det kan vara en person som ränner genom dörren flera gånger eller så kan det vara någon som springer och glippar i kylskåpsdörren eller skafferidörren, du vet som när man är sugen på nåt men inte vet vad. Visst är det ett bra ord? Glippa. Du fångar momentet, det som händer och att det sker upprepade gånger. Hur säger du för att beskriva detta?

Jag och min famlij använder detta ord. Vi bor i Södermanland men båda på mors och fars sida finns det smålänningar och enligt vad jag sett på nätet så verkar ordet glippa anses vara dialektord från just Småland.

Jag klistrar in källan här nedan:
I Runeberg fanns en dialektordbok: Svenskt dialektlexikon utgavs 1862-1867 och digitaliserades i december 2007 av Joakim. Adress är http://runeberg.org/dialektl/0229.html. Glippa  v. n. 1 1) ofta Öppna en dörr och
springa ut och in; 2) vara talträngd, öppna munnen i tid och otid.' Sm.

Använder du ordet glippa och varifrån kommer du?

1 kommentar:

Madeleine Berglund sa...

Hej!

Ja, men oj, vilka bra tips. Jag ska verkligen sätta mig ner någon dag och titta igenom de "tekniska" möjligheterna med bloggen. Tack Anna!

Mår du bra i övrigt? Vad händer där borta i Eskilstuna?

Kram kram
Madde